Inseguridad Bizarra

La mañana no había comenzado bien. Algunos de los embutidos consumidos durante la picada de la noche anterior no estaban bien estacionados, y a las 5:30AM me desperté sufriendo las consecuencias.

Fui hacia la heladera, y sacié mi sed con grandes cantidades de agua. Mi despertador estaba programado para sonar en 20 minutos, así que no me molesté en volver a acostarme.

Me fui directamente al trabajo, escuchando "The Police" en mi reproductor de MP3. Tomé el tren, luego el subte y finalmente me bajé en la estación Carlos Pellegrini. Crucé la calle y me dirigí hacia un kiosko.

- “Hola, ¿Tenés Uvasal o algo parecido?”

- “No”. Me respondió de manera tajante.

- “Bueno, una 7up entonces”. Le dije mientras depositaba la botella encima del mostrador luego de haberla sacado de la heladera.

- “5 pesos”. Dijo sin siquiera levantar la vista de su revista.

Abrí mi billetera y vi que tenía un billete de $5 y otro de $50.

- “¿Tenés cambio de $50?”

- “No”, me dijo con desprecio.

Cansado de ser ninguneado por el cretino del kiosko, me di media vuelta y me fui. Le dejé la botella arriba del mostrador como un pequeño acto de justicia.

Volví a ponerme lo auriculares y me dirigí hacia el pasaje Carabelas, que se encontraba desértico a esa hora de la mañana.

Un muchacho flaco y con ropa deportiva se puso delante de mí y me preguntó si le daba dinero para poder comprarse algo para comer. Por alguna extraña razón, saqué la billetera y le dí $2. Sin más, seguí caminando. Transité algunos metros sin prestar demasiada atención, para finalmente notar que el muchacho seguía a mi lado, hablándome. Me saqué uno de los auriculares, y le pregunté que acababa de decirme. Volvió a repetirlo: que me quedase tranquilo, que no gritase, que me iba a pegar un tiro, y alguna otra amenaza por el estilo.

- “¿Acá me vas a pegar un tiro?”. Le pregunté con incredulidad señalando hacia Diagonal Norte, en la parte donde desemboca en el Obelisco. A pesar del horario, varias personas ya transitaban por la zona.

Miró hacia donde le estaba señalando. Posteriormente, me miró a mí de nuevo. Guardo silencio por unos momentos y finalmente se dio vuelta y se marchó.

Habiendo caminado unos 10 metros, se dio vuelta y gritó:

- “Gracias”.

39 Comentarios

Qué muchacho razonable.

Qué muchacho razonable.

Sí, suelo ser una persona

Sí, suelo ser una persona razonable.
Igual me siento estafado, si sabía que iba a intentar robarme, no le daba los $2.

Excelente, es lo que todo

Excelente, es lo que todo ciudadano debería hacer: someterse al sentido común. Si todos lo hiciéramos, tendríamos muchos menos robos, no sólo por evitarlos directamente como en este caso, sino porque los ladrones verían bajar su moral enormemente.

A pesar de lo que todos eligen creer, la mayoría de los ladrones son personas razonables que basan su accionar más en lo psicológico que en la realidad.

El accionar del ladrón roza lo caballeresco. La previsión del tanteo, la seguridad de aunque sea garronear dos pesos, la sabiduría de saber retirarse y, finalmente, la educación de ser agredecido, no sólo por los dos pesos, sino también por el sabio consejo brindado ("no es conveniente matar a alguien a dos cuadras del obelisco por algunas decenas de pesos").

Una última pieza de acción interesante hubiera sido la persecusión del ladrón por parte del ciudadanos, para recuperar sus dos pesos.

Para cerrar, quiere adherir a la denuncia de una nueva clase de ladrones: los kioskos!

Lo peor es que sí se me pasó

Lo peor es que sí se me pasó por la cabeza ir a buscarlo para recuperar mis dos pesos. O por lo menos seguirlo mientras llamaba a la policía.

El problema fue que me hubiese obligado a llegar tarde al trabajo y por lo tanto dejar clavado a mi compañero, que por una de esas vicisitudes de la vida tiene que volver a trabajar en 8 horas.

Fue una decisión dura.

Hay que rescatar las agallas

Hay que rescatar las agallas del morocho para hablarte a las 7am je

¿Quién dijo que era morocho

¿Quién dijo que era morocho el ratero? Siento que por vivir en el Conurbano Ud. me llamaría Negro de Mierda. Negro puede ser, pero de mierda… también

Pikachu, me sacó el

Pikachu, me sacó el comentario de la boca. Me maldigo por no haber posteado a la mañana y haberle sacado el comentario de la boca. Mi reconocimiento para usted.

Era morocho el muchacho.

Era morocho el muchacho. Encajaba perfectamente en el arquetipo del negro cabeza.

La tía estaba al tanto de esta información porque ya le había contado la historia antes de que la leyese por este medio.

Ay pero que susceptibles!

Ay pero que susceptibles! Morocho es aquel que tiene el pelo oscuro, no el que vive en el Conurbano. Ademas el intento de robo fue cerca del Obelisco, no en Carapa. Y aunque no hubiera escuchado la historia antes, por una cuestion estadistica el negro cabeza gana por varios cuerpos (si se da una vuelta por el McDonald's de Corrientes puede hacer su propio analisis).

¿Morocho es quien tiene pelo

¿Morocho es quien tiene pelo oscuro o el negro cabeza? No aclare que oscurece Tía, muy ambiguo su comentario, clara está su posición xenofóbica respecto a los negros de mierda. Faltó decir que hay que hacerlos jabón!
Quédese tranquila tía, todos pensamos igual, salvo que Ud lo manifestó.
No me gusta aclarar, pero no me gustaría que me mal interpreten. No adhiero a convertirlos en jabón, con una tiza y un pizarrón se solucionarían muchos problemas.

Perdón Pikachu, no dejemos

Perdón Pikachu, no dejemos esto sin aclarar, porque es gravísimo: ¿sugiere usted convertirlos en tiza y pizarrón?

Desde ya, así tenemos más

Desde ya, así tenemos más recursos para educar a la gente como uno, la gente “bien”

No es tan complicado querido.

No es tan complicado querido. Los negros cabeza generalmente tienen cabello oscuro, ergo, son morochos. Lo que no quita que Néstor en Bloque para mí sea un negro cabeza.

Llamalo como quieras, yo no la careteo diciendo "oh sí, vamos a enseñarle matemática al guachito que te pega un tiro por $5". Si vos tenés ganas de educarlos, go ahead. Eso sí, no cuenten conmigo.

Por experiencia propia le

Por experiencia propia le digo Sr, Pikachu, no es suficiente. Pero es muy lindo pensar que así es. Yo durante un tiempo fuí positiva también, hasta que un día ví tizas volando hacia mi cabeza. Menos mal que aún me quedaban reflejos, sino hoy mi apodo sería "Tuertita" y no "Rosetta"

Ojo! Los ingenieros atraen el

Ojo! Los ingenieros atraen el plomo!

Qué de moda esta el verbo

Qué de moda esta el verbo ningunear! Es eso, y los zuecos, que asumo que todos los que escriben en este blog tan vanguardista usan.

Regio el comentario.

Regio el comentario.

Personalmente, con que el término esté bien aplicado me basta. Si quisiese ser re moderno usaría caritas y cambiaría todas las "qu" por "k".

Ningunear.

1. tr. No hacer caso de alguien, no tomarlo en consideración.

2. tr. Menospreciar a alguien.

Por cierto, "qué" definitivamente lleva tilde.

Tengo mis serias dudas de si

Tengo mis serias dudas de si ese "qué" lleva acento o no; creería que sí. De lo que no tengo dudas es de que ese "esta" ("esta el verbo ningunear") sí lo lleva.

Regio el comentario.

Lleva tilde, porque es una

Lleva tilde, porque es una exclamación. Le falta un signo de admiración al comienzo, pero no sean exigentes, lo que vale es la intención.

Pero que destreza la de éste

Pero que destreza la de éste grupo de ciudadanos de empezar con el tema robos y terminar hablando de los tildes. En mi opinion, ambos son pecados imperdonables por lo que me asumo como una pecadora nata.
Señor Barón, ¿le parece estar justo escuchando The Police? ¿Es verdad o sólo hizo ese comentario para que encuadrara en la situación?
Por otra parte, ¿Lon "negros". son sólo del conurbano?

Realmente estaba escuchando

Realmente estaba escuchando "The Police".
Recién caigo que encuadraba en la historia.

Ok, decido creer en su

Ok, decido creer en su palabra(?)

Pero hay algo más que no entiendo. ¿Cómo és que usted teniendo un billete de 50 y uno de 5, le dío uno de 2 al Señor Ladrón?

Rosetta, estuve a punto de

Rosetta, estuve a punto de realizar el mismo comentario, pero aplicando algunas lecturas de pensamiento lateral me percaté que en ningún momento dijo no tener un billete de $2, sólo mencionó los que le convenía para el relato.

Barón, yo tampoco entiendo el por qué del relato de la antena, puedo pedir la explicación APB?

Llevaba más de $55 en la

Llevaba más de $55 en la billetera, pero la 7UP salía $5, por lo tanto, el billete de $2 era inútil. También tenía billetes de $100, pero es un dato improcedente, ya que si no tenía cambio de $50, menos aún de $100.

Aclarado el asunto. Ahora

Aclarado el asunto.
Ahora entendí, usted no compró la 7up por no tener cambio, sino para no gastar.

No le iba a dar todo mi

No le iba a dar todo mi cambio a un hijo de puta que encima me bastardeaba.

Usted porque no es

Usted porque no es vanguardista como yo. En la última edición del diccionario de la Real Academia Española se suprime el tilde en todas las palabras monosílabas, haya o no ambigüedad.

Por lo pronto, consulte esta duda a su señora madre por favor.

Una salida decorosa y a la

Una salida decorosa y a la vez demoledora.

En un parque nacional, en la

En un parque nacional, en la Patagonia, se levantó cierta vez una antena. Cuando comenzaron a utilizarla, se dieron cuenta de que un árbol aledaño, interfería con la señal. Estando en un parque nacional, cortarlo conlleva un arduo proceso burocrático.

Es así que pasaron los meses, y el expediente para cortar el árbol seguía sumando fojas. Llegando a la foja 1000, se podía leer: "se requiere la pronta poda del árbol en cuestión. Foja 1001, "no hay árbol, nunca lo hubo".

Creo que se equivocó de

Creo que se equivocó de artículo. Igual, muy buena la historia... podría hacer un nuevo artículo con ella.

No se si será mi Lunes, pero

No se si será mi Lunes, pero no llego a comprender que tiene que ver...

Relean el comentario del que

Relean el comentario del que derivó toda la discusión por favor.

En pos de ser "moderno" segui

En pos de ser "moderno" segui usando palabras como ningunear y dejale las k y los simbolitos a los adolescentes tipo "floggers".
Conozco el significado de esa palabra dado que la escucho, y leo, todo el tiempo. A eso venia mi comentario, a que todos usan esa palabra.

Qué bien te quedan esos zuecos!!! (L) :D

No me interesa ser parte de

No me interesa ser parte de la modernidad. Cada uno escribe como quiere.

Por suerte tenés la libertad de entrar sólo a blogs que no utilizan esa palabra.

Los monosilabos, por regla

Los monosilabos, por regla general, no llevan tilde. Cuando hay dos o mas palabras monosilabas que se escriben igual pero tienen diferentes categorías gramaticales llevan tilde para poder diferenciarse.
Sin embargo en http://tallerescritura.wordpress.com/ortografia/13acentuacion/131los-mon... no se refieren a "que" como una de las excepciones a la regla.

Muy bien, Baron de la ortografia.

Podés estudiarlo de acá y

Podés estudiarlo de acá y luego darnos una clase magistral:

que.

(Del lat. quid).

1. pron. relat. Con esta sola forma conviene a los géneros masculino, femenino y neutro y a los números singular y plural. Con el artículo forma el relativo compuesto: el que, la que, los que, las que, lo que, que a diferencia de la sola forma que, posee variación de género y número y puede construirse en concordancia con el antecedente.

2. pron. relat. A veces equivale a otros pronombres precedidos de preposición. El día que (en el cual) llegaste a Madrid. Su Majestad el Rey, que (a quien) Dios guarde.

3. pron. interrog. Agrupado o no con un nombre sustantivo, inquiere o pondera la naturaleza, cantidad, intensidad, etc., de algo.

ORTOGR. Escr. con acento. ¿Qué castillos son aquellos? ¿Qué buscan? No sé qué decir.

4. pron. excl. Agrupado con un nombre sustantivo o seguido de la preposición de y un nombre sustantivo, encarece la naturaleza, cantidad, calidad, intensidad, etc., de algo.

ORTOGR. Escr. con acento. ¡Qué tiempo de placeres y de burlas! ¡Qué de pobres hay en este lugar!

5. adv. pronom. excl. Agrupado con adjetivos, adverbios y locuciones adverbiales, encarece la calidad o intensidad y equivale a cuán.

ORTOGR. Escr. con acento. ¡Qué glorioso que está el heno! ¡Qué mal lo hiciste!

6. adv. pronom. excl. En oraciones interrogativo exclamativas de naturaleza afirmativa o negativa equivalentes a oraciones declarativas de naturaleza negativa o afirmativa respectivamente, desempeña diferentes funciones gramaticales, agrupado con diversas clases de palabras.

ORTOGR. Escr. con acento. ¿Qué viene hoy en el periódico? Mucha información viene hoy en él. ¿Qué no se esperará de aquí adelante? Todo se esperará. ¡Qué vale el tener! Nada vale. ¡Qué ha de ser una broma! No es una broma.

7. conj. Introduce una oración subordinada sustantiva con función de sujeto o complemento directo. Quiero que estudies. Recuerda que eres mortal. Es imposible que lo olvide.

8. conj. Sirve también para enlazar con el verbo otras partes de la oración. Antes que llegue. Luego que amanezca. Al punto que lo vi. Por mucho que corriese. Por necio que sea. Por muy obcecado que esté. ¡Ojalá que todo salga como tú dices!

9. conj. Forma parte de varias locuciones conjuntivas o adverbiales. A menos que; con tal que.

10. conj. U. como conjunción comparativa. Más quiero perder la vida QUE perder la honra. En frases de esta naturaleza omítese con frecuencia el verbo correspondiente al segundo miembro de la comparación. Más quiero perder la vida que la honra. Pedro es mejor que tú.

11. conj. Se omite el verbo en locuciones familiares como estas: Uno que otro; otro que tal.

12. conj. U. en vez de la copulativa y, pero denotando en cierto modo sentido adversativo. Justicia pido, que no gracia. Suya es la culpa, que no mía.

13. conj. U. igualmente como conjunción causal y equivale a porque o pues. Con la hacienda perdió la honra, que a tal desgracia le arrastraron sus vicios. Lo hará, sin duda, que ha prometido hacerlo.

14. conj. También hace oficio de conjunción disyuntiva y equivale a o, ya u otra semejante. Que quiera, que no quiera.

15. conj. Toma asimismo carácter de conjunción ilativa, enunciando la consecuencia de lo que anteriormente se ha dicho. Tal estaba, que no le conocí. Vamos tan despacio, que no llegaremos a tiempo. Tanto rogó, que al fin tuve que perdonarle. Hablaba de modo que nadie le entendía.

16. conj. Suele usarse también como conjunción final con el significado de para que. Dio voces al huésped de casa, que le ensillase el cuartago.

17. conj. Precede a oraciones no enlazadas con otras. ¡Que sea yo tan desdichado! Que vengas pronto. Que me place.

18. conj. Precede también a oraciones incidentales de sentido independiente. ¿Sabreisme decir, buen amigo, que buena ventura os dé Dios, dónde son por aquí los palacios de la sin par princesa doña Dulcinea del Toboso?

19. conj. Después de expresiones de aseveración o juramento sin verbo alguno expreso, como a fe, vive Dios, voto a tal, por vida de mi padre, etc., precede asimismo al verbo con que empieza a manifestarse aquello que se asevera o jura. A fe, Sancho, que no estás tú más cuerdo que yo. ¡Vive Dios, señor Caballero de la Triste Figura, que no puedo sufrir ni llevar con paciencia algunas cosas que vuestra merced dice!

20. conj. Con el adverbio no pospuesto, forma una locución equivalente a sin que, en expresiones como la siguiente: No salgo una sola vez a la calle, que no tropiece con algún importuno.

21. conj. Viene a significar de manera que, en giros como estos: Corre que vuela. Está que trina. Hablan que da gusto.

22. conj. U. con sentido frecuentativo de encarecimiento y equivale a y más. Dale que dale; firme que firme.

23. conj. U. tras los adverbios sí y no para dar fuerza a lo que se dice. Sí que lo haré. No, que no lo haré.

24. conj. U. también como conjunción causal o copulativa antes de otro que equivalente a cuál o qué cosa. Que ¿qué escudero hay tan pobre en el mundo a quien le falte un rocín? Digo que ¿qué le iba a vuestra merced en volver tanto por aquella reina Magimasa, o como se llama?

25. conj. Precedida y seguida de la tercera persona de indicativo de un mismo verbo, denota el progreso o eficacia de la acción de este verbo. Corre que corre; porfía que porfía.

pues qué.

1. expr. U. sin vínculo gramatical con ninguna otra, precede a frase interrogativa en la forma, y sustancialmente negativa. ¡Pues qué! ¿ha de hacer siempre su gusto, y yo nunca he de hacer el mío?

pues y qué.

1. expr. U. para denotar que no tiene inconveniente o que no es legítimo el cargo que se hace.

qué.

1. interj. U. para expresar negación y ponderación.

¿qué tal?

1. loc. adv. cómo (‖ de qué modo). ¿Qué tal lo has hecho? ¿Qué tal resultó el estreno?

2. loc. adv. Fórmula de saludo, abreviación de ¿Qué tal estás? o ¿Qué tal está usted?, etc., con que el hablante expresa su interés por la salud, estado de ánimo, etc. del interlocutor.

sin qué ni para, o por, qué.

1. locs. advs. Sin motivo, causa ni razón alguna.

¿y qué?

1. expr. Denota que lo dicho o hecho por otro no interesa o no importa.

Barón, fuimos a la misma

Barón, fuimos a la misma fuente. No creo en nada que me lo diga internet ni un sujeto a través de internet. Ahora bien, ¿será la página oficial de la Real Academia? http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=que
Si es confiable el enlace, nos mentiste como a una quinceañera! Salvo que tu explicación esté en la 23° edición.
De todos modos, lo que me preocupa ahora es saber qué mierda es un zueco! Quién te dice estoy a la moda y no me había dado cuenta…ah, no no, google imágenes me acaba de confirmar que no estoy a la moda…

Las dos cosas: les mentí como

Las dos cosas: les mentí como a una quinceañera, y las modificaciones vienen en la vigésimo tercera edición.

http://interartix.com/2010/11/la-rae-incorpora-interesantes-cambios-en-l...

¡Qué aburrida clase

¡Qué aburrida clase magistral!
XD